Line | Text original | Text translated |
---|---|---|
o. 1 | 1 sila₃ i₃.sag[glossary=rūštum] | 1 qa (1 or 0.8 litre) of first class oil[glossary=rūštum] |
o. 2 | ta-ma-ar-ti | gift of |
o. 3 | in-na-a-ia | Innaya |
o. 4 | lu₂.dam.gar₃ | the merchant |
lo.e. 1 | ša iš-tu | that from |
r. 1 | uruma-am-ma-aki | Mammâ |
r. 2 | il-li-kam | came |
r. 3 | šu.ti.a | receipt |
r. 4 | ⸢ḫi⸣?-pi₂-ia | by Ḫipiya |
u.e. 1 | [iti] ⸢a⸣-ia-ri | [Month] vii |
u.e. 2 | u₄ ⸢5⸣.kam | Day 5 |
u.e. 3 | li-mu ḫa-bil-ke-nu | Eponym Ḫabil-kēnu |
Vincente Leilan 153
Commentary
Line o. 1) It could be equivalent to 1 litre or 0,8 litre of oil if the Northern Mesopotamian measure system was used here, although there is no mention of the SILA₃ of Šamaš; for this standard of measure, see Dossier A.1.1.23.
Line r. 1) This locality is not attested elsewhere.
This text attests to the use of oil as a diplomatic gift offered in high places; see Dossier A.1.1.23.
Bibliography
- Vincente 1991 = Vincente, Claudine Adrienne (1991): The 1987 Tell Leilan tablets dated by the Limmu of Habil-kinu.. New Haven: Bayerische Akademie der Wissenschaften, dissertation.