Line | Text original | Text translated |
---|---|---|
o. 1 | 3 ĝuruš / 0.1.0 dabin-ta | 3 men for 60 litres of flour each: |
o. 2 | dabin-be2 0.3.0. | these 180 litres of flour, |
o. 3 | šu ba-ab-ti | they have received it, |
r. 1 | u4 en-nu še-ĝeš-i3-/ka-še3[glossary=en-nu=ĝ] | |
r. 2 | im-e-re-ša-a | |
r. 3 | ĝiri3 gu-za-ne2 | via Guzani |
r. 4 | (month, year) | |
s. 1 | gu-za-ne2 | |
s. 2 | aga3-us2 lugal | |
s. 3 | dumu ur-ĝešgigir |
Nisaba 15/2 0109
Commentary
Seal: The seal is otherwise not attested at Irisaĝrig. But note the guarding of the sesame by „military guards“ (aga3-us2) in Nisaba 15/2 0515 and as workforce in JAC 24 56 02