Nisaba 15/2 0515


LineText originalText translated
o. 120 gegur-dub[glossary=gegur-dub]
o. 2 0.0.3-ta esir2 su-ba kuš [si-ga]
o. 3 še-ĝeš-i3 tub2-tub2-ba[glossary=tub2]
o. 4 ba-an-si
o. 5 maš-da-ri-a lugal for the royal festival donations in Nibru;
r. 1 ša3 nibruki-še3
r. 2 ĝiri3 kur-bi-diškur / aga3-us2    via Kurbi-Adad, soldier;   
r. 3 iti izim-dsul-ge month VII (Irisaĝrig)
Commentary

The „pounding“ or „shaking“ (tub2[glossary=tub2]) of the sesame seeds obviously denotes the action to open the capsules to obtain the seeds, and thus the verb describes a similar process as „threshing“ (ĝeš ra[glossary=ĝeš ra]). The text is dated to month VII/October, the period of the sesame harvest.