Line | Text original | Text translated |
---|---|---|
o. 1 | 8 ĝuruš engar ĝeš-i3[glossary=engar ĝeš-i3] | 8 men, ploughmen for sesame[glossary=engar ĝeš-i3] |
o. 2 | 14 aga3-us2 ensi2 | 14 soldiers of the governor |
o. 3 | 2,03 ĝuruš | 123 men |
o. 4 | 36 a2 1/2 | 36 half-time (men) |
o. 5 | 10 munus | 10 women |
o. 6 | ugula ku-e-la-ak[individual=ku-e-la-ak] | (under) overseer ku-elak[individual=ku-e-la-ak] |
r. 1 | 27 munus ugula bur-ma-ma[individual=bur-ma-ma] | 27 women (under) overseer Bur-Mama[individual=bur-ma-ma] |
r. 2 | 26 ugula a-da-⌈lal3⌉[individual=a-da-⌈la⌉] | 26 women (under) overseer Adalal[individual=a-da-⌈la⌉] |
r. 3 | geme2 i3-sur-sur-ra-me[glossary=geme2 i3-sur] | they are oil-milling women[glossary=geme2 i3-sur] |
r. 4 | — 4,04 | (total) 244 (individuals) |
r. 5 | ša3 še-ĝeš-i3-ka[glossary=še-ĝeš-i3] gub-ba | stationed in the sesame plants |
r. 6 | gurum2 u4 10-kam | inspection on day 10 |
r. 7 | iti izim-dsul-ge | month VII (Irisaĝrig calendar) |
lo.e. 1 | u4 17 ba-zal | on the 17th day |
JAC 24 56 02
Workforce of 244 individuals (total correct) for the cultivation of sesame seeds in a field in Irisaĝrig in month VII/october, therefore probably for harvest: 8 ploughmen and 139 other men with 14 soldiers as guards in the fields, 10 women from the workshop of ku-elak[individual=ku-elak], the overseer of the craftsmen (ugula ĝeš-kiĝ2-ti); and 63 women from the oil mill. Bur-Mama[individual=Bur-Mama] was overseer of the oil-milling women (ugula geme2 (še) ĝeš-i3 sur-sur, Nisaba 15/2 0194 r. i 9, AS.0X.00.00; Nisaba 15/2 0476 o.2, ŠS.08.00.00), as was Adalal [individual=Adalal](Nisaba 15/2 0167 o.3, n.d.).
Parallel lists of workforces are dated to months VII and VIII/October-November: Nisaba 15/2 0999 (00.07.15), Nisaba 15/2 1007 (00.08.10); CUSAS 40/2 1703 (00.08.14); Nisaba 15/2 1006. They are tabulated in dossier Irisaĝrig 1, paragraph Workforce in the sesame cultivation and production.